No exact translation found for العامِلُ الثَّابِت

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic العامِلُ الثَّابِت

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et tu le rejettes car tu penses que c'est la bonne chose à faire, comme si le bien et le mal étaient déterminés.
    أنت تبعدينه عنك ،ظناً منك أنك تقومين بالعمل الصائب .كأن الصواب الخطأ عاملان ثابتان
  • Les enfants attendent de moi que je sois un guide droit et influent.
    الاولاد يعتمدون علي ان اكون عامل مؤثر ثابت
  • Une banque d'images HRPT (transmission d'images à haute résolution) et GOES a été créée en vue de repérer et de surveiller les feux de ce type.
    ومن أجل كشف مثل تلك الحرائق ورصدها، أنشئت قاعدة بيانات لصور 'بث الصور العالية الاستبانة` (HRPT) المرسلة من الساتل البيئي العامل الثابت بالنسبة إلى الأرض.
  • Le critère important restera dans tous les cas de savoir si les intéressés ont ou non atteint dans une certaine mesure au développement grâce au projet.
    ولكن العامل الهام الثابت هو التركيز على مدى التقدم الذي أحرزه الأشخاص نتيجة المشروع.
  • Une analyse de l'impact qu'ont sur Cuba et la mer des Caraïbes les nuages de poussière du Sahara a été menée à bien grâce à des images recueillies par les satellites de la National Oceanic and Atmospheric Administration des États-Unis d'Amérique et les satellites GOES et grâce à des méthodes statistiques multivariées.
    وأُجري تحليل لتأثير السحب الغبارية الآتية من الصحراء الكبرى على كوبا والبحر الكاريبـي، باستخدام الصور الساتلية الواردة من الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية ومن الساتل البيئي العامل الثابت بالنسبة للأرض (GOES) والتقنيات الإحصائية المتعددة المتغيرات.
  • Les avancées les plus notables dans le domaine de la recherche météorologique sont la mise au point et l'installation de nouveaux programmes informatiques pour le traitement numérique de données météorologiques, notamment la mise en service expérimentale du logiciel SPOT-SAT, qui permet, au moyen des images du satellite géostationnaire opérationnel d'étude de l'environnement (GOES), d'établir un diagnostic des zones de tempête et de forte tempête (température et hauteur du sommet des nuages et phénomènes extrêmes connexes).
    وتشمل أوجه التقدم في بحوث الأرصاد الجوية تطوير وتركيب برامج حاسوبية جديدة للمعالجة الإلكترونية لبيانات الأرصاد الجوية، بما في ذلك تطوير برامجيات لساتل رصد الأرض (سبوت)، هي الآن في مرحلة تشغيلها التجريبـي، من أجل تشخيص مناطق نشاط العواصف والعواصف الحادة باستخدام صور الساتل البيئي العامل الثابت بالنسبة للأرض (غويس) لقياس درجة حرارة وارتفاع قمم السُحب والتعرف على الظواهر الحادة المرتبطة بها.
  • Le Sous-Comité a pris note des informations fournies par les États-Unis concernant les mesures qu'ils avaient prises pour promouvoir l'utilisation de l'orbite géostationnaire et d'autres orbites occupant une position très particulière, notamment la mise à disposition, à titre gracieux, du signal du Système mondial de localisation (GPS), des informations communiquées par les satellites météorologiques polaires de la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis et des données issues des satellites géostationnaires opérationnels d'étude de l'environnement (satellite GOES).
    وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمعلومات التي قدّمتها الولايات المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتعزيز استخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض، وغيرها من المدارات التي تتمتّع بمواقع فريدة، كتوفير الإشارات مجانا من النظام العالمي لتحديد المواقع، وبالمعلومات الواردة من سواتل الأرصاد الجوية الخاصة بالمناطق القطبية التابعة للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي للولايات المتحدة، وبيانات السواتل البيئية العاملة الثابتة بالنسبة للأرض.
  • En appliquant des techniques d'analyse statistique multivariée et en exploitant les images acquises par les satellites de la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis d'Amérique et celles des satellites géostationnaires opérationnels d'étude de l'environnement (GOES), on a réalisé une étude climatologique préliminaire sur l'effet des nuages de sable provenant du Sahara pour les Caraïbes et Cuba.
    وأجري مسح مناخي أولي بشأن السحاب الغباري الآتي من الصحراء الكبرى لصالح منطقة بحر الكاريبـي وكوبا بتطبيق تقنيات إحصائية متعددة المتغيرات واستخدام الصور الواردة من سواتل مجموعة سواتل الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والساتل البيئي العامل الثابت بالنسبة للأرض.
  • Le Sous-Comité a pris note des informations fournies par les États-Unis concernant les mesures qu'ils avaient prises pour promouvoir l'utilisation de l'orbite géostationnaire et d'autres orbites occupant une position très particulière, notamment la mise à disposition, à titre gracieux, du signal du Système mondial de localisation (GPS), des informations communiquées par les satellites météorologiques polaires de la National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) des États-Unis et des données issues des satellites géostationnaires opérationnels d'étude de l'environnement (satellite GOES).
    وأحاطت اللجنة الفرعية علما بالمعلومات التي قدّمتها الولايات المتحدة بشأن الإجراءات التي اتخذتها لتعزيز استخدام المدار الثابت بالنسبة للأرض، وغيره من المدارات التي تتمتّع بمواقع فريدة، كتوفير الإشارات مجانا من النظام العالمي لتحديد المواقع، وبالمعلومات الواردة من سواتل الأرصاد الجوية الخاصة بالمناطق القطبية التابعة للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي للولايات المتحدة، وبيانات السواتل البيئية العاملة الثابتة بالنسبة للأرض.
  • Des études de cas ont été présentées aux participants sur l'utilisation régionale des données satellite pour la prévision de la qualité de l'air et l'analyse en temps quasi-réel illustrée par les systèmes des États-Unis de surveillance en temps réel de l'air ambiant et de prévision de la qualité de l'air ambiant (AirNow, Infusing Satellite Data into Environmental Applications (IDEA), Geostationary Operational Environmental Satellite (GOES) Aerosol and Smoke Product (GASP)) et le Système mésoaméricain de visualisation et de surveillance régional (SERVIR).
    وقُدّمت إلى المشاركين دراسات حالات إفرادية عن الاستخدام الإقليمي للبيانات الساتلية الخاصة بالتنبؤ بنوعية الهواء وتحليله شبه الفوري كما يتبيّن من خلال نظام الرصد شبه الفوري للهواء المحيط ونظام التنبؤ بنوعية الهواء المحيط التابعين للولايات المتحدة (الهواء الآن، إدماج البيانات الساتلية في التطبيقات البيئية، ومنتج الساتل البيئي العامل الثابت بالنسبة للأرض الخاص بالهباء الجوي والدخان، ونظام أمريكا الوسطى الإقليمي للمعاينة والرصد).